摘要:每年考研名落孫山者眾,究其原因,英語多是罪魁禍?zhǔn)?。以一個英語考得尚不錯的過來人來看,英語絕非考研人的魔咒,想取得高分,只需做好
作者
佚名
摘要:每年考研名落孫山者眾,究其原因,英語多是“罪魁禍?zhǔn)?rdquo;。以一個英語考得尚不錯的過來人來看,英語絕非考研人的“魔咒”,想取得高分,只需做好一件事:徹底搞定真題。
對于任何一門英語考試,真題的重要性都是任何其他練習(xí)題和模擬題無可比擬的,真題體現(xiàn)最正統(tǒng)的出題風(fēng)格,吃透了真題就能把出題人的出題思路摸的八九不離十,才能按照出題人的思路答出高分答案。而考研英語的全部復(fù)習(xí)內(nèi)容和技巧,都可以從真題中衍生出來。
?真題題型分析表
筆者在考研英語的復(fù)習(xí)中,80%的時間都用在了真題上。在此不妨隨筆者一同分析真題的特點。
題型 分值 特點 復(fù)習(xí)策略
閱讀理解 40分 提升速度緩慢。 分配大部分復(fù)習(xí)時間。
寫作 30分
完型填空 10分 做得好的和做得差相差不大,即使不看題直接選答案也不會差太多,是整張試卷最為“雞肋”的部分。 不用特意復(fù)習(xí),分配最少的時間。
新題型 10分 對大部分人來說,此題難度不大,且提升較快。 分配時間在完形填空和翻譯之間。
翻譯 10分 較難,但是這部分的提升空間很大。 在三種10分的題型中分配最多的時間。
?關(guān)于背單詞的兩大誤區(qū)
1、背誦單詞就是要能靈活用所有單詞
從長期英語學(xué)習(xí)來看,這種看法是對的,但從應(yīng)試的角度來說,就未必了。通過真題分析得出,真題考查的詞匯層次歸納起來有兩種,一是閱讀詞匯,一是寫作詞匯,這和我們腦海中的詞匯類型也相匹配。閱讀詞匯就是我們在閱讀過程中,看到就能在腦海中反應(yīng)出意思的單詞,也稱被動詞匯;而寫作詞匯則是我們掌握得更深刻的一種,我們在寫作或口語表達(dá)中能主動地使用它們,也稱主動詞匯。
在大多數(shù)人的“庫存”中,閱讀詞匯量都遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于寫作詞匯量,這是因為閱讀詞匯的積累比寫作詞匯容易很多:可能一個生詞我們見過兩三次后再看到就知道是什么意思了,這樣它就進(jìn)入了我們的閱讀詞匯庫;但要把它變成寫作詞匯,則要對它進(jìn)行更多主動地記憶,甚至反復(fù)進(jìn)行使用練習(xí)。
那么真題又是怎么考查單詞的呢?完型填空考句型語法、短語搭配,需要對單詞用法和搭配熟悉;閱讀理解考查的是句意理解(尤其是長句)、文章大意;翻譯考查的是理解句意并有效組織中文語言;寫作考核的是有邏輯地組織英語語言。因此,在應(yīng)試中,我們并不需要一視同仁的記憶單詞書上所有的單詞。
?。?、背的單詞越多,英語學(xué)得越好
通過背單詞書所積累的實際上都是閱讀詞匯,作用僅限于幫助你“認(rèn)識”更多的詞,并不能提高“理解”句子或文章的能力,對用英語“輸出”句子或文章能力的提高更是可以忽略不計。因此,背單詞對于真正提高英語考研成績的作用是十分有限的,只有特定的人群才需要通過單詞書背單詞。對于大部分人來說,答錯題的原因是沒有上文中提到的各項能力(尤其是理解句意和組織語言),而非不認(rèn)識單詞。
TIPS:我的單詞記憶法。
?。?)通過真題選一本簡單的單詞書
“簡單”不是指詞匯簡單,而是對詞匯的解釋簡單明了,最好是左邊單詞,右邊不超過3個中文釋義。千萬不要選那種對一個單詞作大段解釋,后面又有中英文對照解釋、詞語搭配、詞根分析,甚至還有一系列近義詞、反義詞、同詞根詞匯的單詞書。
?。?)劃掉已知詞匯,只關(guān)注生詞
背單詞前用手遮住右邊的中文釋義,看著英文能反應(yīng)出其中文意思的詞匯就列入“熟詞”范圍,果斷劃掉這種“熟詞”,把精力集中在剩下的生詞上。
?閱讀、翻譯、作文的真題訓(xùn)練法
閱讀
考研英語閱讀特色鮮明:文章篇幅短、難度適中,但是題目難、混淆項多。即便是英語基礎(chǔ)很好的人,也不一定能在考研閱讀上拿高分。我悟透這個道理之后,更把提高閱讀理解正確率的關(guān)鍵放在了真題上。我每次都會仔細(xì)地花上不少于做題的時間來“消化”真題,結(jié)合答案解析分析錯題以及拿不準(zhǔn)的“疑題”,閱讀理解的出錯原因一般有兩種:讀不懂文章,讀懂了文章卻做不對題目。讀不懂文章的原因一般是長難句,因此,我在“消化”的時候著重注意答案解析中對文章長難句的解析,這樣,不僅提高了我理解文章的能力,也有助于我學(xué)習(xí)長難句的句式,并運用在寫作中。如果我讀懂了文章卻做不對題目,我就借助答案解析,修正自己與出題人思路不符的邏輯,在一次次的教訓(xùn)中逐漸揣摩出題人的思路。
翻譯
1、要“信”“達(dá)”,無需“雅”
起初我對翻譯誠惶誠恐,因為正統(tǒng)的翻譯理論講求“信、達(dá)、雅”。但是很快我便從真題的分布中覓得了玄機。翻譯部分是和閱讀、新題型一起構(gòu)成了第二大部分,而且翻譯的是一篇文章中的幾個句子。這意味著,考研英語對翻譯的考查還是側(cè)重于考查我們的閱讀能力。此外,再綜合考研真題的標(biāo)準(zhǔn)答案來看,翻譯達(dá)到“信”和“達(dá)”即準(zhǔn)確和通順就足夠了。
2、主謂賓和復(fù)雜短語是拿分點
在“信”的方面,我在練習(xí)中始終以真題為參照,仔細(xì)分析真題的標(biāo)準(zhǔn)答案。標(biāo)準(zhǔn)答案的評分標(biāo)準(zhǔn)非常細(xì),都是按照關(guān)鍵點得分,1道2分的翻譯一般是4個關(guān)鍵點,一個關(guān)鍵點0.5分。通過總結(jié)真題發(fā)現(xiàn),句子中的主謂賓和稍微復(fù)雜的短語是關(guān)鍵詞的“高發(fā)地段”,這些地方一定要清晰地翻譯出來,萬萬不可含混。
3、翻譯要讓中國人看得舒服
在基本達(dá)到“信”的要求后,我發(fā)現(xiàn)我并不能達(dá)到“達(dá)”,明明每個詞的意思都知道,但是合起來和答案還是相差甚遠(yuǎn)。為此,困惑了很久。最后反復(fù)分析真題答案才得以解惑,漢語和英語的表達(dá)習(xí)慣存在著巨大的差異,比如漢語喜歡把長長的定語放在前面,而英語一般把主語放在前面。把英語翻譯成漢語,自然要轉(zhuǎn)換這種表達(dá),讓中國人能看著舒服,即所謂“說人話”。在后面的練習(xí)中我時刻謹(jǐn)記“說人話”——把句子的意思放在腦袋里,然后想想,如果我要跟一個中國人溝通這個意思,我會怎么組織語言?
作文
?。薄姆段恼覙?biāo)桿
想寫出好文章,就得先確立目標(biāo),樹立標(biāo)桿,明確什么樣的文章才是好文章,而這個標(biāo)桿就是真題范文。分析真題的范文,會發(fā)現(xiàn)高分范文有一些共同的特點:(1)三段式永遠(yuǎn)不會過時。(2)觀點不一定十分新穎,但都很清晰、有理有據(jù)。(3)如果題目中提供了兩個觀點,高分作文一定是選擇其一,并在文章一開始就表明自己的立場,而不是“兩個觀點都有道理”“各打五十大板”。(4)連詞不少,尤其是在段首和轉(zhuǎn)折、強調(diào)、分點說明時。(5)沒有通篇用長句,都是長短句相結(jié)合,有節(jié)奏感。(6)用詞重復(fù)率很低,前后用不同的單詞表達(dá)同一個意思。
?。?、要“輸出”,先 “輸入”
寫作是英語能力的“輸出”過程,要“輸出”,先得有“輸入”的積累。我剛開始看到作文題總是腦子一片空白,不知道從何下手,于是我就抓住一份真題的作文,從學(xué)習(xí)它的范文開始,依葫蘆畫瓢,把別人寫的好的句子、短語,甚至開頭結(jié)尾的方式、承上啟下的句子、連詞都標(biāo)注下來,然后熟讀、默寫,再把范文合起來,自己完整地寫一篇,不求和范文完全相同,也不怕和范文雷同。多積累幾篇后,肚子里有點“貨”了,以后再寫別的題目也慢慢能找到感覺,寫出自己的東西了。
3、背單詞不如背短語、句子如果把寫作當(dāng)成蓋房子,那么單詞就是磚瓦。我認(rèn)為磚瓦不求多(詞匯量大),也不求奇形怪狀(知道很多“高級”的生僻詞匯),只要夠用就行,更重要的是要知道如何把這些磚拼成結(jié)實而漂亮的形狀,而好的短語和句型就是已經(jīng)拼好的、實用且形狀漂亮的磚。
雖然很多作文輔導(dǎo)書上有分類整理的好句子,但更唾手可得的資源是真題的閱讀文章和真題范文,我在學(xué)習(xí)真題的時候從這兩個來源中積累了不少值得學(xué)習(xí)的好句子,并把它們記在一個小筆記本,隨身攜帶,沒事兒就翻出來讀一讀。雖然我記的句子并不多,但是都很實用。
連詞就像文章的潤滑劑,得體地使用連詞可以讓文章的水平大上一個臺階。而我和很多中國學(xué)生一樣,剛開始寫英文作文的時候除了firstly、secondly、lastly之外,對表示轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)等關(guān)系的連詞(如however、despite、moreover等)并沒有什么使用的意識。好在真題高分范文中出現(xiàn)連詞的數(shù)量有限,在意識到這個問題之后我在性價這么高的連詞上沒少下功夫。
?真題文章可背誦
真題中的閱讀理解是非常好的英語學(xué)習(xí)資料。我做完真題后,會對閱讀理解的文章作精讀,也就是仔細(xì)查出文中生詞、不太熟悉的短語句型,以及一些比較好用的短語句型,并作筆記。一方面可以提高英語能力,另一方面也可以下意識地積累寫作用語。
當(dāng)然,不是每一篇閱讀理解都值得下大工夫,也并不是只有閱讀理解需要精讀,有些完型填空和新題型也可以稍微關(guān)注。我一般只選擇可供學(xué)習(xí)的語言較多、結(jié)構(gòu)清晰、比較貼合議論文文體的文章下工夫。
挑選出好文章后,我一有空就找個沒人的地方,把文章或者筆記反復(fù)朗讀,這是最簡單的吸收方法,還可以給緊張的復(fù)習(xí)減壓。通過讀出聲,可以刺激聽覺,人們通常對聽到的東西是比較容易記住的。所以這樣反復(fù)多次之后,雖然沒有刻意記憶,但這類“重點關(guān)注”的文章我甚至熟悉得都能背下來,這對于寫作的提高甚至大于對閱讀理解本身的提高。
?扔掉非真題的資料
我也試著做過幾本市面上最流行的考研英語閱讀理解練習(xí),雖然文章選取的質(zhì)量還可以,但是難度各異,和真題都有差距,更嚴(yán)重的問題出在標(biāo)準(zhǔn)答案上。因為參考書的作者并不是考研命題人,參考書的題目和真題的出題方向、答題邏輯都有一定出入,這些練習(xí)的答案往往并不能做到十分嚴(yán)謹(jǐn),如果你不幸還是個認(rèn)真的孩子,把這些練習(xí)的答案也認(rèn)真分析了,很可能反而混亂了答題思路。市面上的閱讀理解書動輒幾百篇閱讀,幾千道題,全部做完一遍就要花費不少時間,所以很多人花費了大量時間做閱讀理解參考書,提高的也多是“讀懂文章”的能力,而對提高“做對題”能力的幫助十分有限。
只通過做題來復(fù)習(xí)英語顯得太過功利和應(yīng)試了,所以也有不少同學(xué)參加的考研英語輔導(dǎo)班老師推薦大家背《新概念》來提高英語基礎(chǔ)。我認(rèn)為這個廣為流傳的方法對提高英語水平固然是有幫助的,但考慮到考研復(fù)習(xí)時間十分有限,這個方法的投入產(chǎn)出比實在值得懷疑。我認(rèn)為,想要提高英語基礎(chǔ),與其花那么多時間去學(xué)習(xí)語言風(fēng)格稍顯老舊且對考研毫無針對性的《新概念》,遠(yuǎn)不如學(xué)習(xí)真題來的有效。
?有效利用真題的IN&OUT
OUT:隨便拿真題來做練習(xí),不一次做完一套完整的題,很多時候也不計時。
IN:做真題嚴(yán)格控制做題時間。盡量把自己做真題的時間放在下午2點到5點,和考研時間保持一致。手機調(diào)成飛行模式或靜音,杜絕一切干擾,最大化地模擬考試情景。只有用高度重視的態(tài)度做題,才能真正從中發(fā)現(xiàn)自己的問題并做相應(yīng)改善。
OUT:真題只做一遍。
IN:每套真題至少做過三遍。我做題時從來不在真題上直接寫答案,而是寫在一張單獨的白紙上,以便以后反復(fù)做這套題。很多人對此表示不解:同一套題為什么要做很多遍?其實只要做個小試驗就知道了,即便是做過一次的真題,一個月后,甚至只需一兩周后,拿出來重新做一遍,你依舊不能拿滿分(不考慮寫作部分)。只要還有出錯的地方,就說明你還沒有完全學(xué)透這套試題,沒有完全理解考點,也沒有完全掌握出題人的思路。因此,再次學(xué)習(xí)這張卷子就十分有必要。
這種方法看著很奇怪,但其實是摸透出題人思路的最好捷徑,經(jīng)過我的實踐檢驗,也十分有效果。以閱讀理解為例,我第一次做真題的時候正確率僅為60%,但通過對真題的反復(fù)操練,到復(fù)習(xí)后期以及最后考研的時候我的閱讀正確率都保持在90%左右。
OUT:重復(fù)做真題時,憑記憶寫上答案。
IN:我重復(fù)做真題的時候,正確答案有時自然會冒出來,但不會直接寫下來答案,因為這完全喪失了意義。我每次做題就像第一次做題一樣,經(jīng)歷完整的思考過程,有理有據(jù)地得到正確答案。此外,我還通過提高每一遍做題之間的間隔時間來避免這種情況的發(fā)生。
OUT:每一遍做題都一樣。
IN:每一次做題都要更加熟練和完美。我重復(fù)做真題的時候都要掐時間,并且要爭取第二次比第一次用時少一倍,而第三次又比第二次用時少三分之一。堅持這樣練習(xí)后,我在考場上拿到真題,做題速度也很快。當(dāng)然,這樣做的前提是堅持做好上一條,不然就完全是本末倒置了。
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關(guān)心:
來考研幫提升效率