考研幫 > 英語 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

如何用五十多天實(shí)現(xiàn)考研英語翻譯突破?

  摘要:距離2018考研初試只有五十多天的時間了,作為英語中得分率比較低的翻譯部分,大家如何開展復(fù)習(xí),爭取多拿那么幾分呢?下面來談?wù)勛詈髱资斓姆g復(fù)習(xí)建議,希望對你有所幫助。

  ▲首先,每天仍需保證要進(jìn)行翻譯練習(xí)

  雖然不一定需要每天翻譯一年的真題,但是至少要保證一直持續(xù)練習(xí)的狀態(tài)。真題還沒有分析完的同學(xué),可以繼續(xù)分析真題。如果已經(jīng)復(fù)習(xí)過一遍,可以回看復(fù)習(xí)之前總結(jié)過的句子,從字詞句各方面全面清查遺漏忘卻的知識點(diǎn),定會發(fā)現(xiàn)還有內(nèi)容是自己沒有掌握的?,F(xiàn)在就翻譯的步驟來總結(jié)如何翻譯收獲最大。

  很多同學(xué)在做翻譯的時候,基本是在"看"翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,想出大概的翻譯內(nèi)容,然后就直接對照答案了,殊不知這種方式是很難進(jìn)步的,翻譯是一定要落實(shí)到筆頭的,只有寫出來才能發(fā)現(xiàn)自己的問題出在哪里。而且只"看"翻譯會給學(xué)生造成虛假的印象,認(rèn)為自己差不多都能翻譯出來,但實(shí)際上如果落實(shí)到筆頭就會發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進(jìn)步,一定要踏踏實(shí)實(shí)的寫下來,不要怕費(fèi)時間。

  ▲建議實(shí)行四部翻譯法,幫助你快速提高翻譯

  第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;第二步,對自己的第一遍譯文進(jìn)行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進(jìn)行修改。第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進(jìn)行潤色。最后一步,對照答案,找出自己的譯文與標(biāo)準(zhǔn)答案的區(qū)別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點(diǎn),而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。只有通過一步步的不斷修改,才能在這個漸進(jìn)的過程中得到進(jìn)步。真正認(rèn)認(rèn)真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大。

  最后這幾十天的時間,很多人會產(chǎn)生質(zhì)疑自己的情緒,有時難免會焦躁,有這些情緒是正常的,但是要正確看待,每天依然按部就班的做完自己制定的計劃,有條不紊的進(jìn)行,希望各位考生都能如愿考上夢想的學(xué)府。

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉