考研英語(yǔ)翻譯和閱讀掌握不好?幫幫教你如何掌握英語(yǔ)翻譯和閱讀,寶典合集,還不來(lái)看看?
作者
佚名
摘要:考研英語(yǔ)翻譯和閱讀掌握不好?幫幫教你如何掌握英語(yǔ)翻譯和閱讀,寶典合集,還不來(lái)看看?
一、閱讀
>>(1)考研英語(yǔ)閱讀特色鮮明:文章篇幅短、難度適中,但是題目難、混淆項(xiàng)多。即便是英語(yǔ)基礎(chǔ)很好的人,也不一定能在考研閱讀上得分。悟透這個(gè)道理之后,我們更需要把提高閱讀理解正確率的關(guān)鍵放在上。
>>(2)閱讀理解的出錯(cuò)原因一般有兩種:讀不懂文章,讀懂了文章卻做不對(duì)題目。讀不懂文章的原因一般是長(zhǎng)難句,因此,在"消化"的時(shí)候應(yīng)該著重注意答案解析中對(duì)文章長(zhǎng)難句的解析,這樣,不僅可以提高理解文章的能力,也有助于學(xué)習(xí)長(zhǎng)難句的句式,并運(yùn)用在寫作中。如果讀懂了文章卻做不對(duì)題目,就需要借助答案解析,修正自己與出題人思路不符的邏輯,在一次次的教訓(xùn)中逐漸揣摩出題人的思路。
二、翻譯
>>(1)"信""達(dá)"無(wú)需"雅"
正統(tǒng)的翻譯理論講求"信、達(dá)、雅"。但是在考研英語(yǔ)中,要做到"信、達(dá)、雅"兼顧是一件非常不易的事。而且,從的分布中也可以覓得一些玄機(jī)。翻譯部分是和閱讀、新題型一起構(gòu)成了第二大部分,而且翻譯的是一篇文章中的幾個(gè)句子。這意味著,考研英語(yǔ)對(duì)翻譯的考查還是側(cè)重于考查我們的閱讀能力。此外,再綜合考研的標(biāo)準(zhǔn)答案來(lái)看,翻譯達(dá)到"信"和"達(dá)"即準(zhǔn)確和通順就足夠了。
>>(2)側(cè)重于主謂賓和短語(yǔ)
標(biāo)準(zhǔn)答案的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)非常細(xì),都是按照關(guān)鍵點(diǎn)得分,1道2分的翻譯一般是4個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)0.5分。過(guò)總結(jié)可以發(fā)現(xiàn),句子中的主謂賓和稍微復(fù)雜的短語(yǔ)是關(guān)鍵詞的"高發(fā)地段",這些地方一定要清晰地翻譯出來(lái),萬(wàn)萬(wàn)不可含混。
>>(3)"達(dá)"--漢語(yǔ)思維
在達(dá)到"信"的要求之后,還會(huì)出現(xiàn)"信"而不能"達(dá)"的問(wèn)題,明明每個(gè)詞的意思都知道,但是合起來(lái)和答案還是相差甚遠(yuǎn)。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣存在著巨大的差異,把英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ),自然要轉(zhuǎn)換這種表達(dá),讓中國(guó)人能看著舒服,即所謂"說(shuō)人話"。
真題中的閱讀理解是非常好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料。做完后,需要對(duì)閱讀理解的文章作精讀,仔細(xì)查出文中生詞、不太熟悉的短語(yǔ)句型,以及一些比較好用的短語(yǔ)句型,并作筆記。一方面可以提高英語(yǔ)能力,另一方面也可以下意識(shí)地積累寫作用語(yǔ)。
當(dāng)然,不是每一篇閱讀理解都值得下大工夫,也并不是只有閱讀理解需要精讀,有些完型填空和新題型也可以稍微關(guān)注。
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會(huì)關(guān)心:
來(lái)考研幫提升效率