摘要:有很多的小伙伴在考研復(fù)習(xí)過(guò)程中,意志不夠堅(jiān)定,覺(jué)得自己四六級(jí)沒(méi)過(guò),考研英語(yǔ)肯定也難過(guò)。小編要告訴大家的是:四六級(jí)和考研英語(yǔ)還是
作者
佚名
摘要:有很多的小伙伴在考研復(fù)習(xí)過(guò)程中,意志不夠堅(jiān)定,覺(jué)得自己四六級(jí)沒(méi)過(guò),考研英語(yǔ)肯定也難過(guò)。小編要告訴大家的是:四六級(jí)和考研英語(yǔ)還是有很大區(qū)別的。四六級(jí)沒(méi)過(guò)?沒(méi)關(guān)系,考研英語(yǔ)可以逆襲。
四六級(jí)英語(yǔ)和考研英語(yǔ)存在很大不同,考察側(cè)重點(diǎn)也不一樣,所以二者過(guò)與不過(guò)沒(méi)有必然的聯(lián)系。下面就對(duì)四六級(jí)英語(yǔ)和考研英語(yǔ)做一下分析,大家可以在復(fù)習(xí)中嘗試區(qū)別對(duì)待二者。
?四六級(jí)英語(yǔ)與考研英語(yǔ)相通點(diǎn)
同為英語(yǔ),四六級(jí)英語(yǔ)和考研英語(yǔ)必然有些地方是相通的,一起復(fù)習(xí)能夠有所進(jìn)步——
一、詞匯要求:考研詞匯要求5500+的詞匯,而六級(jí)的要求也是差不多的(當(dāng)然四級(jí)要求少了1000左右)而從大綱的要求來(lái)看,六級(jí)詞匯和考研詞匯考察的基本上差不多,如果你有一本六級(jí)詞匯了,基本上可以用來(lái)復(fù)習(xí)考研詞匯的
二、考察英語(yǔ)運(yùn)用能力:不論復(fù)習(xí)四六級(jí)還是考研英語(yǔ),基礎(chǔ)是相當(dāng)關(guān)鍵的,比如在作文考試中,考察的就是你的語(yǔ)言表達(dá)能力,語(yǔ)句是否通順,銜接是否順暢,這和英語(yǔ)的基礎(chǔ)功底是分不開(kāi)的?;A(chǔ)不牢,地動(dòng)山搖!不論復(fù)習(xí)考研英語(yǔ)還是四六級(jí),在日常生活中都要注重基礎(chǔ)的培養(yǎng)。
?四六級(jí)英語(yǔ)與考研英語(yǔ)的區(qū)別點(diǎn)
雖然說(shuō)有些地方是相同的。但是更多的是不同點(diǎn),在復(fù)習(xí)時(shí)需要區(qū)別對(duì)待,具體分析方能對(duì)癥下藥。
一、閱讀理解的能力考查:不論四六級(jí)和考研英語(yǔ),閱讀理解都是重頭戲,很多人把四六級(jí)的閱讀當(dāng)做考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)來(lái)做,這是一個(gè)誤區(qū)——四六級(jí)閱讀考察的主要是信息檢索和判斷能力,而考研英語(yǔ)考察的主要是分析推理能力。四六級(jí)的閱讀選項(xiàng)在文章中能夠找到原話,這個(gè)選項(xiàng)基本上就是正確的,而考研英語(yǔ)如果你在文章中能找到差不多的原話,那就說(shuō)明這個(gè)選項(xiàng)基本上是錯(cuò)的!考研英語(yǔ)需要細(xì)致分析推理才能找到正確答案,不會(huì)像四六級(jí)一樣淺顯,考察能力不同,答題方法也不同。
二、通過(guò)率:四六級(jí)的通過(guò)率比考研英語(yǔ)要高,原因很簡(jiǎn)單,考研是選拔性考試,而四六級(jí)是檢驗(yàn)性考試,就好比高考和中考,高考的難度相對(duì)會(huì)高一些一樣。畢竟是選拔研究型人才,難度自然會(huì)大些,但這并不意味著四六級(jí)不過(guò),考研英語(yǔ)就一定考不好,兩種考試側(cè)重點(diǎn)不同,很多英語(yǔ)六級(jí)沒(méi)過(guò)的學(xué)生,考研英語(yǔ)卻考了個(gè)很好的分?jǐn)?shù),因?yàn)榭佳械念}型可能更適合他。
三、考試形式和題型:考研英語(yǔ)是180分鐘而四六級(jí)是120分鐘,可見(jiàn)研英的考察點(diǎn)更多更深,而且四六級(jí)和考研相比,多了聽(tīng)力。考研英語(yǔ)從幾年前取消聽(tīng)力以后,加了新題型和小作文,在復(fù)習(xí)的時(shí)候要注意區(qū)別。
四、文章內(nèi)容:由于研英是選拔研究型人才,所用的文章往往都是社科文學(xué)的文章,涉及到很多的方面,所以研英的閱讀看起來(lái)比四六級(jí)要吃力。順便在這里告訴一下大家,科學(xué)家發(fā)表文章有一個(gè)特點(diǎn),就是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)很多,因?yàn)榭茖W(xué)家們堅(jiān)信,科學(xué)發(fā)現(xiàn)是自然規(guī)律,不以人的意志為轉(zhuǎn)移,所以多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),在翻譯的時(shí)候最好翻譯成主動(dòng)的語(yǔ)態(tài),這樣才符合中國(guó)人的習(xí)慣。
?點(diǎn)擊屏幕下方
文章很贊??分享給身邊的考研er們
有話要講??說(shuō)出獨(dú)特的看法與見(jiàn)解
留著有用??收藏到自己專屬的百寶庫(kù)
更多考研資訊,盡在考研幫!感謝你的關(guān)注!
【精品閱讀】
化整為零,輕松攻克長(zhǎng)難句翻譯
英語(yǔ)“語(yǔ)感”究竟是何方神圣
閱讀理解題型多,解題技巧是關(guān)鍵
考研英語(yǔ)作文高分秘籍
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開(kāi)方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門(mén)話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會(huì)關(guān)心:
來(lái)考研幫提升效率