摘要:考研英語(yǔ)經(jīng)典真題解讀,1998年英語(yǔ)翻譯真題精練精講,通過(guò)真題掌握解題思路及把握規(guī)律。一、全真試題Theywerebyfar,thelargestandmostdistantobjectsthats
作者
佚名
句子拆分:
拆分點(diǎn)參考:從屬連詞,名詞短語(yǔ),
If thesmall hot spots look as expected, // that will be a triumph for yet anotherscientific idea, // a refinement of the Big Bang called the inflationaryuniverse theory.
解析:
?。?)主干結(jié)構(gòu)是“If引導(dǎo)的條件句,主句”。
?。?)look as expected是look as they are expected的省略,意思是“看上去和預(yù)想的一樣”。
(3)another scientific idea和后面的短語(yǔ)a refinement of the BigBang是同位語(yǔ)關(guān)系。
(4)過(guò)去分詞短語(yǔ)called the inflationaryuniverse theory作定語(yǔ),修飾theBig Bang.
詞的處理:
that指代整個(gè)前面條件狀語(yǔ)從句
thesmall hot spots 小熱點(diǎn)
refinement更完美,提煉,改進(jìn)
theinflationary universe theory 宇宙膨脹說(shuō)(理論)
技巧點(diǎn)撥:
?。?)if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句無(wú)需調(diào)整語(yǔ)序,直接翻譯;lookas expected“看上同預(yù)料的一樣”。
(2)代詞that指代的是前面的整個(gè)條件狀語(yǔ)從句所提的情況,因此可以翻譯為“這,那”。
(3)本句中的yet表強(qiáng)調(diào),不表轉(zhuǎn)折。
?。?)arefinement of the Big Bang中refinement意思較多“精致,提純,改進(jìn)”,要想與the Big Bang搭配,最好取“改進(jìn)”意思,初步處理為“大爆炸理論的改進(jìn)”,但因其為scientificidea的同位語(yǔ),故中心詞還是“大爆炸理論”,而不是“改進(jìn)”,所以譯為“改進(jìn)了的、改善了的大爆炸理論”,更好的譯法為“更完美的大爆炸理論”。
?。?)分詞短語(yǔ)called the inflationaryuniverse theory作定語(yǔ),此處可靈活處理為“亦稱(chēng)宇宙膨脹論”。
完整譯文:
假如那些小熱點(diǎn)看上去同預(yù)計(jì)的一致,那就意味著又一科學(xué)論說(shuō)的勝利,這種論說(shuō)即更完美的大爆炸論,亦稱(chēng)宇宙膨脹說(shuō)。
?。?5)Odd though it sounds,cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of somerespected ideas in elementary-particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.
句子拆分:
拆分點(diǎn)參考:標(biāo)點(diǎn)符號(hào),從屬連詞,并列連詞
Oddthough it sounds, // cosmic inflation is a scientifically plausible consequenceof some respected ideas in elementary-particle physics, // and manyastrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it istrue.
解析:
(1)主干結(jié)構(gòu)是倒裝的讓步狀語(yǔ)從句+主句。Odd though it sounds =though it sounds odd
?。?)介詞短語(yǔ)of some respected ideas和 in elementary-particlephysics 皆為consequence的定語(yǔ)。
?。?)many astrophysicists havebeen convinced為被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
?。?)that it is true是賓語(yǔ)從句。
詞的處理:
cosmicinflation 宇宙膨脹說(shuō)
scientificallyplausible consequence 科學(xué)上可信的推論
inelementary-particle physics 基本粒子物理學(xué)
convinced被說(shuō)服,相信
forthe better part of a decade 七八年來(lái)
技巧點(diǎn)撥:
?。?)oddthough it sounds中it指代本句話主句的主語(yǔ)cosmic inflation,翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候可以先把它說(shuō)清楚,即“宇宙膨脹理論”“宇宙膨脹說(shuō)”;此處though引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句為倒裝,還原為thoughit sounds odd。
?。?)ascientifically plausible consequence中scientifically作狀語(yǔ)修飾plausible,意為“在科學(xué)上可行的結(jié)果”,由于主句的主干為“Cosmic inflation is a...consequence”,也就是說(shuō)consequence描述的對(duì)象是cosmic inflation(宇宙膨脹理論),因此consequence最好取其“推論”的意思。
(3)被動(dòng)結(jié)構(gòu)have been convinced,初步理解為“被說(shuō)服”,但根據(jù)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯,少用“被”字原則,再加上that為其賓語(yǔ)從句,因此處理成“相信......”更符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
?。?)短語(yǔ)for the better part of adecade,直譯則為“十年的大部分”,顯然不合適,不符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,故處理成“七八年來(lái),近十年來(lái)”。
完整譯文:
宇宙膨脹說(shuō)雖然聽(tīng)似奇特,但它是基本粒子物理學(xué)中一些公認(rèn)的理論在科學(xué)上看來(lái)可信的推論。許多天體物理學(xué)家七八年來(lái)一直確信這一論說(shuō)是正確的。
三、參考譯文
離地球大約150億光年的一塊狹長(zhǎng)的巨大宇宙云系是科學(xué)家在此以前所發(fā)現(xiàn)的最大、最遙遠(yuǎn)的物體。(71)但更為重要的是,這是科學(xué)家所能觀測(cè)到的最遙遠(yuǎn)的過(guò)去的景象,因?yàn)樗麄兛吹降氖?50億年前宇宙云的形狀和結(jié)構(gòu)。那大約就是宇宙形成的時(shí)候。研究人員發(fā)現(xiàn)的宇宙云既令人驚訝,又是人們所期待的,因?yàn)槊绹?guó)國(guó)家航空航天局的宇宙背景探測(cè)者Cobe號(hào)衛(wèi)星已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了劃時(shí)代的證據(jù),證明宇宙確實(shí)起源于最早的一次爆炸,即人們一直所稱(chēng)的“大爆炸”(此理論認(rèn)為宇宙起源于一大塊能量)。
(72)巨大的宇宙云的存在,實(shí)際上是使二十世紀(jì)二十年代首次提出的大爆炸論是以保持其宇宙起源論的主導(dǎo)地位所必不可少的。根據(jù)這一理論,宇宙的形成是由一團(tuán)亞微觀的、極其稠密的純能量團(tuán)朝四面八方向外發(fā)散,隨著放出輻射線,濃縮成粒子,然后形成氣體原子。數(shù)十億年來(lái),這種氣體受引力的壓縮形成星系、恒星、行星,并最終甚至產(chǎn)生人類(lèi)。
Cobe衛(wèi)星設(shè)計(jì)的目的就是觀察這些最大的物體結(jié)構(gòu),但宇航員還想看到更為微小的熱點(diǎn),即像星紗中的星團(tuán)和超星團(tuán)這樣一些局部物體的粒子。看來(lái)他們不必長(zhǎng)期等待。(73)天體物理學(xué)家使用南極陸基探測(cè)器及球工儀器,正越來(lái)越近地觀測(cè)這些云系,也許不久會(huì)報(bào)告他們的觀測(cè)結(jié)果。
?。?4)假如這些小熱點(diǎn)看上去同預(yù)計(jì)的一致,那就意味著又一科學(xué)論說(shuō)的勝利,這種論說(shuō)即更完美的大爆炸論,亦稱(chēng)宇宙膨脹說(shuō)。膨脹說(shuō)告訴我們,早在很久以前,宇宙的體積在不到一秒鐘內(nèi)被一種反引力驅(qū)動(dòng)而發(fā)生了無(wú)數(shù)倍的膨脹。(75)宇宙膨脹說(shuō)雖然聽(tīng)似奇特,但它是基本粒子的物理學(xué)中一些公認(rèn)的理論在科學(xué)上看來(lái)似乎可信的推論。許多天體物理學(xué)家七八年來(lái)一直確信這一論說(shuō)是正確的。
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開(kāi)方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門(mén)話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會(huì)關(guān)心:
來(lái)考研幫提升效率